Pierre Vernet

Depi Wikipedya, ansiklopedi lib
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Pierre Vernet
Creffco (3).jpg
Fonksyon:lengwis, grameryen
Eta sivil
Dat nesans:21 mas 1943
Lye nesans:Lascahobas
Peyi nesans:Ayiti
dat lanmò : 12 janvye 2010
Pòtoprens (Ayiti)
Nasyonalite : ayisyen


Gade kouman pou ou konplete biyografi sa : biyografi


Pierre Vernet se yon lengwis ak grameryen ayisyen. Li ekri liv konsène kreyòl Ayisyen.

Zèv li yo[edite | modifye sous]

Prensipal piblikasyon yo[edite | modifye sous]

  • 1973 : Analyse Syntaxique du Créole Haïtien : Prédicat, Prédicatifs et nonprédicatifs, Université de Paris V, mémoire de premier cycle en syntaxe créole.
  • 1975 : Une Analyse syntaxique du Bambara. Université de Paris V, mémoire de master.
  • 1976 : Ti diksyonnè kreyòl–franse, A. Bentolila (dir.), avec P. Nougayrol, Ch. Alexandre et H. Tourneux, Port-auPrince, éditions Caraïbes.
  • 1979 : Alphabétisation en Haïti : aspect linguistique, Gerec 4, Centre Universitaire Antilles-Guyane, Études Caribéennes.
  • 1980 : Techniques d’écriture du créole haïtien, Port-au-Prince, Le Natal.
  • 1980 : Le créole haïtien face à son introduction en salle de classe : le champ sémantique du corps humain, Etudes créoles 3/2 : 45-55.
  • 1981 : L’écriture du créole et ses réalités de fonctionnement. Cahiers du Centre de Linguistique appliquée 3 : 1-19.
  • 1983 : L’école en créole. Etude comparée des réformes des systèmes éducatifs en Haïti et aux Seychelles, avec R. Chaudenson Paris, ACCT.
  • 1984 : Langues, éducation et société en Haïti, Université de Paris V, thèse de Doctorat de Modèl:3e (2 tomes), 661 p.
  • 1984 : La reforme éducative en Haiti. Philosophie, objectifs, stratégies et contenus', Études créoles 7/1-2.
  • 1988 : Diksyonè òtograf kreyòl ayisyen, avec B.C. Freeman, Port-au-Prince, Sant Lengwistik aplike, Inivèsite Leta Ayiti.
  • 1989 : Dictionnaire préliminaire des Fréquences de la langue créole haïtienne, avec B.C. Freeman, Port-au-Prince, Sant Lengwistik aplike, Inivèsite Leta Ayiti.
  • 1989 : Hommage au Dr. Pradel Pompilus, Port-au-Prince, Sant Lengwistik aplike, Inivèsite Leta Ayiti.
  • 1990 : L’enseignement du français en milieu créolophone haïtien. Quelques aspects sociolinguistiques et méthodologiques. Espace créole 7 : 98-149.
  • 1990 : Problématique de la recherche terminologique en Haïti. Terminologies nouvelles (Cahiers du Rifal), 3.
  • 1991 : Syntaxe descriptive et comparée du créole haïtien, avèk H. Wittmann ak R. Fournier, Konsey recherches en sciences humaines du Canada. Voix plurielles 9.2 (2012) 9
  • 2001 : Leksik elektwomekanik kreyòl, franse, angle, espayòl, avèk H. Tourneux, Port-au-Prince, Fakilte Lengwistik Aplike, Inivèsite Leta Ayiti.
  • 2001 : Analyse du roman / Analiz woman Eritye Vilokan, de Pierre Michel Chéry, Port-au-Prince, Anthropos.
  • 2006 : Trente ans de créolistique. Processus de re-créolisation, décréolisation. In E.

Dorismond, F. Calixte ak N. Santamaria (éds.), La Caraïbe, entre Histoire et Politique (Recherches Haïtiano-antillaises 4), Pari, L'Harmattan.

  • 2008 : Une Démarche d'adaptation de la didactique du français aux enfants créolophones', In R. Chaudenson (dir.), Didactique du français en milieux créolophones. Outils pédagogiques et formation des maîtres, Pari, L’Harmattan : 249-267.
  • 2008 : L’enseignement du français au primaire dans les aires créolophones, avec L.J. Calvet, R. Chaudenson, J.L. Chiss & C. Noyau Actes du 12e Congrès de la FIPF, Québec (Faire vivre les identités francophones) : 1209-1212.

Referans[edite | modifye sous]

Lyen deyò[edite | modifye sous]