Louis-Philippe Dalembert

Depi Wikipedya, ansiklopedi lib
Louis-Philippe Dalembert
Image illustrative de l’article Louis-Philippe Dalembert
Fonksyon ekriven
Nesans (61 ane)
Pòtoprens
Nasyonalite Ayisyen
Domèn literati

Louis-Philippe Dalembert, ki fèt Pòtoprens an desanm 1962 nan Pòtoprens (Ayiti), se yon ekriven ayisyen.

Biyografi[modifye | modifye kòd]

Li se pitit yon pwofesè ak yon direktè lekòl. Louis-Philippe Dalembert te fèt nan Pòtoprens an desanm 1962. Lanmò papa li kèk mwa apre nesans li, gen konsekans dramatik sou sitiyasyon finansyè fanmi.

Premye ane yo nan anfans li, li te grandi nan Belè, yon katye popilè nan kapital la, nan yon mond ki antoure pa fanm : kouzen manman li, ki absan pandan semèn nan pou anseye nan pwovens yo, gran sè li, gran matant ak grann matènèl li. Pandan tan sa a, François Duvalier te gouvène peyi a. A laj de sis (6) ane, li te fè eksperyans premye gwo separasyon nan lavi li : fanmi an te kite katye a pou yo te rete yon lòt kote. Apre sa, li ta tire nan li yon woman ki rele Le crayon du bon Dieu n'a pas de gomme, ki rakonte yon anfans trè relijyèz.

Nan fòmasyon literè ak jounalis, Dalembert te travay kòm jounalis an premye nan peyi natif natal li anvan li kite an 1986 an Frans pou pouswiv etid ke li te konplete nan Inivèsite Paris 3 - Sorbonne-Nouvelle ak yon doktora nan literati konparatif sou ekriven kiben an Alejo Carpentier, ak yon diplòm jounalis nan "École supérieure de journalisme de Paris".

Louis-Philippe Dalembert te anseye nan plizyè inivèsite nan Etazini ak Ewòp : Inivèsite Wisconsin-Milwaukee, Scripps College (Etazini), Freie Universität (Bèlen, Almay), Bern Universität (Swis) ak Sciences Po (Pari), kòm yon detantè yon pozisyon Ekriven nan ezidans (2021).

Depi premye depa li ann Ayiti, poliglot sa a te viv nan vire nan Nancy, Pari, Wòm, Jerizalèm, Bèlen, Milwaukee, elatriye. Tras sa a pèdi wout yo vizib nan travay li, ki souvan pote nan dyalòg de, oswa menm plizyè kote, epi pafwa tou de fwa. Dalembert kounye a ap viv ant Pari, Pòtoprens, Itali ak lòt kote.

Zèv li yo[modifye | modifye kòd]

Woman[modifye | modifye kòd]

  • Le Crayon du bon Dieu n’a pas de gomme (kreyon Bondye pa gen gòm). Pari: Stock, 1996; Pari: Le Serpent à Plumes (Motifs), 2004; Pòtoprens: Près Nasyonal, 2006.
  • L’Autre face de la mer (Lòt fas lanmè). Pari: Stock 1998; Pari: Le Serpent à Plumes (Motifs), 2005; Pòtoprens: Près Nasyonal, 2007; Alje, Apic, 2009 ; Pòtoprens, C3 Éditions, 2014
  • L’Île du bout des rêves. Pari: Bibliophane/Daniel Radford, 2003 ; Le Serpent à Plumes, Motifs n°295, 2007
  • Rue du Faubourg Saint-Denis. Monako: Éditions du Rocher, 2005.
  • Les Dieux voyagent la nuit. Monako: Éditions du Rocher, 2006 ; Pòtoprens, C3 Éditions, 2014
  • Epi oun jou konsa tèt Pastè Bab pati. Pòtoprens: Éditions des Presses Nationales, 2008.
  • Noires blessures. Pari : Mercure de France, 2011.
  • Ballade d'un amour inachevé, Mercure de France, 2013 ; Pòtoprens, C3 Éditions, 2014
  • Avant que les ombres s'effacent, Pari, Sabine Wespieser éditeur, 2017 ; kolèksyon « Points » n°P4770, edisyon Seuil, 2018.
  • Mur Méditerranée, Sabine Wespieser éditeur, 2019 (ISBN 978-2848053288)
  • Milwaukee Blues, edisyon Sabine Wespieser, 2021 (ISBN 978-2-84805-413-1) 288 paj.

Woman an lang kreyòl[modifye | modifye kòd]

  • Epi oun jou konsa tèt Pastè Bab pati, Pòtoprens, edisyon Presses nationales, 2007

Kont[modifye | modifye kòd]

  • Vodou! Un tambour pour les anges, récit. Foto yo de David Damoison, Prefas an pa Laënnec Hurbon. Pari: Autrement, 2003.

Istwa[modifye | modifye kòd]

  • Histoires d'amour impossibles... ou presque (rekey nouvèl). Monako: Éditions du Rocher, 2007.
  • Le Songe d’une photo d’enfance. (rekey nouvèl) Pari: Le Serpent à Plumes, 1993; Pari: Le Serpent à Plumes (Motifs), 2005.
  • Macaronade. Le Serpent à Plumes 15 (printemps 1992): 23-26. Également publié dans: Le Grand Cri caraïbe (collectif). Pari: Serpent à Plumes, 1995: 91-110.
  • La Dernière Bataille du général Pont-d’Avignon. Vents et Marées (Ile de La Réunion) 4 (me 1993): 96-99.
  • Le Songe d’une photo d’enfance. Passages (Pari) 58 (novanm 1993): 44-45.
  • Personne ne bouge. Revue de la Sorbonne Nouvelle. Pari, 1995.
  • La Frontière l’Encrier renversé (Castres) 34 (prentan 1997): 62-65.
  • Macaronade Od Haitija do Madagaskara: Antologija frankofone prie (collectif). Belgrad: Clio, 1997: 7-19.
  • L’Étoile de Santiago À peine plus qu’un cyclone aux Antilles (collectif). Rochefort: Balcon sur l’Atlantique/Le temps qu’il fait, 1998: 95-103.
  • Les Intouchables Les Chaînes de l’Esclavage (collectif). Pari: Florent-Massot, 1998: 135-149.
  • Liens de sang Le Serpent à Plumes 30 (1996): 17-20. Également publié dans: Passerelles (Thionville) 18-19 (ivè 1999): 73-78.
  • Histoire de danse et de pluie Calabash (Nouyork) 1.1 (septanm 2000): 1-10.

Pwezi[modifye | modifye kòd]

  • Evangile pour les miens. Pòtoprens: Choucoune, 1982.
  • Et le soleil se souvient (suivi de) Pages cendres et palmes d’aube. Pari: l’Harmattan, 1989.
  • Du temps et d’autres nostalgies. Les Cahiers de la Villa Médicis 9.1 (1995): 24-38.
  • Ces îles de plein sel. Vwa (La Chaux-de-Fonds) 24 (1996): 151-171.
  • Ces îles de plein sel et autres poèmes. Ivry-Sur-Seine: Silex/Nouvelles du Sud, 2000.
  • Dieci poesie (Errance). Quaderni di via Montereale (Pordenone) 4 (2000).
  • Transhumances. Pari: Riveneuve éditions, 2010.
  • En marche sur la terre, Paris, Éditions Bruno Doucey, 2017.
  • Cantique du balbutiement, Paris, Éditions Bruno Doucey, 2020.
  • Ces îles de plein sel, Éditions Points Poésie, 2021.

Dokiman[modifye | modifye kòd]

  • Le Roman de Cuba, Éditions du Rocher, Monako, 2009.
  • Haïti, une traversée littéraire, ekri ak Lyonel Trouillot, Culturesfrance/Philippe Rey, Pari, 2010.

Kèk lòt kreyasyon[modifye | modifye kòd]

  • René Depestre opine sur la situation en Haïti Le Courrier, Pòtoprens (16-23 me 1986): 6-9.
  • Haïti, l’île de tous ses rêves Politis (Pari) 39 (1988): 44-45. (anlè René Depestre).
  • La Génération parricide Passages (Pari) (1992): 63. (anlè Patrick Chamoiseau).
  • Le Mal qui nous habite Passages (fevrye 1993): 7-9. (Entretien avec Julia Kristeva).
  • Une affaire d’honneur Passages 55 (me 1993): 60. (anlè Gabriel García Márquez).
  • Le Salaud sublime Passages 54 (mas 1993): 67. (anlè Borges).
  • Vol au-dessus des vagues Passages 59 (1993): 74-75. (Sur Amin Maalouf).
  • Contre l’absolu identitaire Passages 60 (1994): 10-14. (antretyen avèk Edouard Glissant).
  • L’Afrique du Sud sans nostalgie Passages 60 (1994): 79. (anlè Breyton Breytenbach).
  • L’Amérique enterrée Passages 62 (jen 1994): 70. (anlè Carlos Fuentes).
  • Les Bas-fonds de la vie Passages 64 (oktob 1994): 56. (anlè Juan Carlos Onetti).
  • Sur Jorge Semprun Passages 66 (desanm 1994): 61.
  • Postface Cabrera, Lydia. Bregantino Bregantin (suivi de) Davi-yé-yé et Dabé; Le fils du bélier (Francis de Miomandre, trad.). Pari: Mercure de France, 1995: 54-59.
  • Habiter la langue Dialogues 48-49 (desanm 1996) 38-39.
  • René Depestre au détour de ses rêves Notre-Librairie 133 (1998): 136-143.
  • Exil et Diaspora: une littérature en migration Notre-Librairie 133 (1998): 40-45.
  • Le real maravilloso d’Alejo Carpentier Formes et imaginaire du roman. (Teks reyni pa Jean Bessière ak Daniel-Henri Pageaux.) Pari: Honoré Champion, 1998: 135-148.
  • L’homme qui ne voulait pas être changé en statue de sel Notre-Librairie 138-139 (2000): 6-11. (anlè Dany Laferrière).
  • Préface Fignolé, Jean-Claude. Les Possédés de la pleine lune (Maurizio Ferrara, trad.) Rome: Edizioni Lavoro, 2000: vii-xiii.
  • Préface Dusseck, Micheline. Echi del Caribe (Barbara Bertoni, trad.) Rome: Edizioni Lavoro, 2000: vii-xviii.
  • Escribir en Haiti" (article tiré d’une interview accordée à Monica Blondi). Lateral (Barcelona) 98 (fevriye 2003): 32-33.

Direktè ouvraj[modifye | modifye kòd]

  • I Caraibi prima di Cristoforo Colombo: la Cultura del popolo Taíno (in collaborazione con Carlo Nobili e Daniela Zanin). Rome: Instituto Italo-Latino Americano, 1998.
  • Haiti attraverso la sua letteratura. Rome: Istituto Italo-Latino Americano, 2000.
  • La Méditerranée Caraïbe Passerelles 21 (oto-ivè 2000). Numewo espesyal jounal (Thionville, Frans), konsakre a 35 otè ak kritik Karayib yo ki pale franse, panyòl ak anglè, avèk Patrick Chamoiseau, Condé, Edouard Glissant, Edwidge Danticat, René Depestre, W. Harris, Dany Laferrière, E. Manet, Métellus, E. Nunez, Ollivier, Phelps, C. Phillips, Z. Valdés.

Travay inivèsitè :

  • La Représentation du vaudou dans l’oeuvre de René Depestre Memwa metriz nan Literati Jeneral ak Konpare sou direksyon Pwofesè Daniel-Henri Pageaux; Inivèsite Pari III - Sorbonne Nouvelle: 1988.
  • Lo real maravilloso et le réalisme merveilleux Memwa DEA nan Literati Jeneral ak Konpare sou direksyon Pwofesè Daniel-Henri Pageaux; Inivèsite Pari III - Sorbonne Nouvelle: 1989.
  • La représentation de l’Autre: le Noir dans l’oeuvre de Alejo Carpentier Thèse de Doctorat de IIIe cycle en Littérature Générale et Comparée sous la direction du Prof. Daniel-Henri Pageaux; Inivèsite Pari III - Sorbonne Nouvelle: 1996.

Rekonpans literè ak onè[modifye | modifye kòd]

  • 1987 ː Gran pri "Pwezi Vil Ange" pou rekey Et le soleil se souvient (sur manuscrit).
  • 1997 ː Ekriven résident à Mishkenot Sha’ananim, Jérusalem. Bourse Unesco/Aschberg.
  • 1994-1995 ː Pensionnaire de la Villa Médicis nan Wom.
  • 1998 ː Bous "Poncetton de la Société des Gens de Lettres", pou L’Autre face de la mer.
  • 1999 ː Pri "RFO du Livre", pou woman li a L’Autre face de la mer.
  • 2008 ː Pri "Casa de las Américas" pou woman li a Les dieux voyagent la nuit
  • 2010 ː Bous DAAD Artists-in-Berlin Program, Bèlen, Almay, 2010.
  • 2011 ː Pri "espesyal Vil Limòj", pou woman li a Noires Blessures.

Referans[modifye | modifye kòd]

Lyen deyò[modifye | modifye kòd]