Lang panyòl
Apparence
| Lang panyòl | |
| Enfòmasyon jeneral | |
| Pale nan | Espay, Meksik, Amerik disid, Amerik dinò ak Gine ekwateryal |
| Moun ki pale yo | 572 milyon |
| Sitiyasyon ofisyèl | |
| Lang ofisyèl | Espay, Meksik, Ajantin, Kolonbi, Pewou, Chili, Venezwela, Bolivi, Paragwe, Irigwe, Ekwatè, Kiba, Gwatemala, Panama, Kostarika, Nikaragwa, Ondiras, Salvadò, Repiblik Dominiken, Gine ekwateryal, Pòtoriko |
| Gouvène pa | Asociación de Academias de la Lengua Española |
| ISO 639 | |
| ISO 639-1 | es |
| ISO 639-2 | spa |
| ISO 639-3 | spa |
Lang panyòl se yon lang moun pale nan peyi Espay, Meksik, Ajantin, Kolonbi, Pewou, Chili, Venezwela, Bolivi, Paragwe, Irigwe, Ekwatè, Kiba, Gwatemala, Panama, Kostarika, Nikaragwa, Ondiras, Salvadò, Repiblik Dominiken,[1] Gine ekwateryal ak Pòtoriko.
Referans
[modifye | modifye kòd]- ↑ Jansen 2025, p. 4-19.
Lyen deyò
[modifye | modifye kòd]- Real Academia Española: Reyal Akadmi Espanyòl
- Instituto Cervantes: Enstiti Servantès
- Asociación de academias de la lengua española: Asosyasyon Akademi lang Espanyòl
- Avi nan diksyonè oswa ansiklopedi jeneralis :
Bibliyografi
[modifye | modifye kòd]- Jansen, Silke (2025-10-17). « "Yo no hablo haitiano, hablo patuá": The Construction and Enregisterment of Linguistic Difference in Haitian Dominican Migration Contexts » [« Yo no hablo haitiano, hablo patuá » : la construction et l'enregisterment de la différence linguistique dans des contextes migratoires Dominico-Haïtiens. "Mwen pa pale ayisyen, mwen pale patuá": Konstriksyon ak Enrejistreman Diferans Lengwistik nan Kontèks Migrasyon Ayisyen Dominiken]. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura (in anglais, espagnol, and Kreyòl ayisyen) 30 (3). doi:10.17533/udea.ikala.360791. Retrieved 2026-01-14.