Jacques Roumain

Depi Wikipedya, ansiklopedi lib
Ale nan: Navigasyon, Fouye

Jacques Roumain ki se yon ekriven epitou politisyen Ayisyen fèt 4 jen 1907 nan vil Potoprens e li mouri 18 dawout 1944, li te genyen sèlman 37 lane. Menm lè vi li te kout, li te gen anpil enfliyans sou kilti nan peyi Dayiti.

Jacques Roumain
Ajoute yon foto nan bwat sa a}}
Eta sivil
Dat nesans:4 jen 1907
Lye nesans:Pòtoprens
Peyi nesans:Ayiti
dat lanmò :18 dawout 1944
Pòtoprens (Ayiti)
Nasyonalite : Ayisyen
Zèv enpòtan:*Gouverneurs de la rosée, (Gouvènè seren) (Pòtoprens: Enprimri Leta, 1944)
Kèk not
Li kite anpil travay


Gade kouman pou ou konplete biyografi sa : biyografi


Byografi[edite | modifye sous]

Jaques Roumain fèt 4 jen 1907 nan vil Pòtoprens nan yon fanmi rich. Granpapal ki se Tancrède Auguste, te prezidan Ayiti soti lane 1912 rive nan lane 1913. Li te pase nan plizyè lekòl katolik nan vil Pòtoprens tankou "Institution Saint Louis de Gonzague", kek lane apre li te al etidye nan peyi Bèljik, Swis, Lafrans ak Lalmay. Li te vwayaje tou nan Wayom Ini ak Lespay kote li te etidye agronomi.

   Lè li te gen 25 lane li te tounen nan peyil e se lè sa li te kreye "Revue Indigènes" avèk lòt moun tankou Emile Roumer, Philippe Thoby-Marcelin, Carl Brouard ak Antonio Vieux.

  Li te trè aktif nan lit kont okipasyon ameriken nan peyi Dayiti (1915-1930). Li se fondatè mouvman travayè e kominis ayisyen.

  Nan lane 1934 li te kreye "Parti communiste haïtien". A koz de patisipasyonl nan mouvman kont lokipasyon ameriken an, akoz aktivite politik li yo e sitou paske li te kreye pati politik kominis la yo te toujou ap aretel, jiskaske prezidan Sténio Vincent fòse li pran lekzil.

  Pandan li te nan lekzil, Jaques Roumain te travay epi vin zanmi ak yon ekip lòt ekriven ak powèt tankou Langston Hughes. Li te pase tou nan Inivèsite Columbia nan vil Nouyòk. Li te retounen nan peyil paske gouvènman an te chanje, se lè sa li kreye biwo nasyonal etnoloji.

  Nan lane 1942, Prezidan Elie Lescot te nome li anbasadè nan vil Mexico. Se la li te fin ekri de  nan pi gro liv li yo, yon rekèy pwezi Bois d'ébène ak roman Mèt lawouze (Gouverneur de la Rosée).

  Pi fò travay Roumain yo montre raj ak kòlè pèp la ki santi yo pasel anba pye pandan plis ke yon syèk. Li pale de tout Ayisyen nan zèv li yo, e li mande pou pòv yo mete tèt yo ansanm pou konbat lamizè.

Lanmò ak eritaj[edite | modifye sous]

Nan jou ki te 18 dawout 1944, Jaques Roumain,  yonn nan pi gwo ekriven ayisyen mouri, li te gen 37 lane. Ev li yo kontinye enfliyanse kilti nan peyi Dayiti ak lot peyi afriken.

Pou jounen jodia, Jacques Roumain se yon ekriven ke yo respekte anpil nan karayib la, nan lamerik latin ak Lewop. Roman li an, Gouverneurs de la Rosée pran yon plas enpotan nan literati Amerik latin nan. Yo kontinye ap etidye roman sa nan inivèsite.


Zèv li yo[edite | modifye sous]

Pwezi[edite | modifye sous]

  • 1927 – juillet. «Midi», La Trouée, p.22 (Anth. p.32.)
  • 1927 – juillet. «Pluie», La Trouée, p.22 (Anth. p.31.)
  • 1927 – juillet. «Cent mètres», La Revue indigène (Anth. p.33-34.)
  • 1927 – août. «La Danse du poète-clown», La Revue indigène, p.62.
  • 1927 – août. «Noir», La Revue indigène, p.62. (ms.: Wiener Walzer).
  • 1927 – août. «Nungesser et Coli», La Trouée, p.49.
  • 1927 – septembre. «Le Buvard: Insomnie», La Revue indigène, p.111.
  • 1927 – septembre. «Le Buvard: Le Chant de l'homme», La Revue indigène, p.113.
  • 1927 – septembre. «Le Buvard: Calme», La Revue indigène, p.114.
  • 1927 – septembre. «Le Buvard: Orage», La Revue indigène, p.112. (Anth. p.35.)
  • 1927 – septembre. «Corrida» (signé Madrid, mai 1926), La Revue indigène, p.115-116.
  • 1927 – septembre. «Après-midi», La Trouée.
  • 1927 – octobre. «Miragôane», La Trouée.
  • 1928 – janvier «À jouer aux billes», La Revue indigène, p.208.
  • 1928 – mars «Échappée», La Trouée.
  • 1928 – «Surgi d'une natte de paille peinte» (Anth. p.40.) (ms. Paysage irréel)
  • 1928 – «Absence» (Anth. p.38.)
  • 1928 – «Angoisse» (Anth. p.36.)
  • 1928 – «Attente» (Anth. p.37.) (ms. Soir)
  • 1928 – «Mirage» (Anth. p.39.)
  • 1928 – «Appel»; poème par...; suivi de «La Chanson des Lambis», par Émile Roumer, Port-au-Prince, Impr. V. Pierre-Noël.
  • 1929 – 7 septembre. «Horizon ... soleil», La Presse.
  • 1929 – 14 septembre. «Je rêve que je rêve», La Presse.
  • 1929 – 14 septembre. «L'Aube», La Presse.
  • 1931 – 4 juillet. «Quand bat le Tam-Tam», Haïti-Journal.
  • 1931 – 11 juillet. «Une composition inédite de Ludovic Lamothe – poème de Jacques Roumain», Haïti-Journal
  • 1931 – 20 octobre. «Langston Hugues», Haïti-Journal.
  • 1931 – 30 décembre. «Guinée», Haïti-Journal.
  • 1937 – avril. «Madrid», Commune (Paris), n° 44, 4e année, p.926-927.
  • 1945 – Bois d'ébène, Port-au-Prince: Impr. Henri Deschamps. Ce recueil comprend quatre poèmes:
  • «Bois d'ébène»
  • «Nouveau Sermon nègre»
  • «Sales nègres»
  • «L'amour la mort»
  • 1978 – 24 septembre. «Un poème inédit de Jacques Roumain: ‘Chanson pour un enfant qui n'avait jamais eu de jouets», Le Nouveau Monde. (signé Bruxelles, 6 décembre 1936).
  • 1980 – "Violettes fanées", in Carolyn Fowler, "A Knot in the Thread", Washington, D.C., Howard University Press, p.4. [Composé probablement en 1926].
  • Poèmes inédits:
  • Poèmes de l'époque indigéniste
  • «Finale»
  • «Pieuse petite Chanson»
  • «S'échapper»
  • Poèmes de prison:
  • «L'Arbre et l'oiseau»
  • «Chanson du prisonnier pour son petit garçon»
  • «La Goélette»
  • «In black and white»
  • «M'allé la riviè»

Seleksyon depi koleksyon Biblyotèk Kongrè, Washington, DC[edite | modifye sous]

  • "Oeuvres Complètes", Léon-François Hoffman, Ed. ALLCA XX (Coll. Archivos), Paris, 2003.
  • A propos de la campagne "anti-superstitieuse"." Port-au-Prince, Impr. de l’État [1944?]
  • Analyse schématique 1932-1934. [Haiti]: Editions idées nouvelles, idées prolétariennes, 1999.
  • Bois-d’ébène. Port-au-Prince, Haiti: Imp. H. Deschamps [c1945]
  • Ebony wood. Bois-d’ébène. Poems. The French text with a translation by Sidney Shapiro. New York: Interworld Press [1972] ISBN 0912956003
  • Les fantoches. [Port-au-Prince?] 1931.
  • Gouverneurs de la rosée, roman. [Port-au-Prince: Imprimerie de l’état, 1944]
  • Sar ha-telalim. Translated into Hebrew. [Merhavya, 1948]
  • Governadores del rocío. Tranlsated into Spanish. Habana: Impr. Nacional de Cuba [1961]
  • Zotër të vesës (roman). Translated into Armenian. [Tiranë]: Shtépia Botonjése Naim Frashéri [1968]
  • Gouverneurs de la rosée : roman. Fort-de-France [Martinique]: Désormeaux, [1979], c1977 (1983 printing)
  • Gouverneurs de la rosée : roman. Unité de Réghaïa, Algérie: ENAG, c1989.
  • Gouverneurs de la rosée. Coconut Creek, Fla.: Educa Vision Inc., [1999]. ISBN 1584320540
  • Masters of the dew. Gouverneurs de la rosée, translated by Langston Hughes and Mercer Cook. New York: Reynal & Hitchcock, c1947.
  • Masters of the dew. Gouverneurs de la rosée, translated by Langston Hughes and Mercer Cook. Oxford; Portsmouth, NH: Heinemann, [1997?], c1978. ISBN 0435987453
  • La montagne ensorcelée. [Port-au-Prince: S.N.E.P.] 1931.
  • La montagne ensorcelée. Paris: Messidor, c1987. ISBN 2209059224
  • La montagne ensorcelée. Paris: Éditeurs français réunis [1972]
  • La montagne ensorcelée: roman 4th ed. Montréal, QC: Mémoire d’encrier, 2005. ISBN 2923153332
  • Poèmes Port-au-Prince, Haïti: Editions des Antilles, [1993]
  • Poemas de una isla y de dos pueblos. With Pedro Mir, Jacques Viau. La Habana, Cuba: Casa de las Américas, 1974.
  • Poésies; Griefs de l’homme noir; La proie et l’ombre; La montagne ensorcelée (récit paysan) Port-au-Prince, Haïti: Editions fardin, 1998.
  • La proie et l’ombre. Portau-Prince, Haïti: Éditions "La Presse" [1930]

Referans[edite | modifye sous]