Leingue ahytian ha
Apparence
- bonjoud ~ good morning
- bonsoyr~ good afternoon or evening (used after noon)
- kounman ow hou, ou llé? ~ how are you?
- n'apbwouleid ~ doing good.
- èh' s'd khe'w hou, ou byen ~ are you OK
- m' malady (Mwein'kh malade)~ I'm sick
- mwein, anm pâ truope byen~ I'm not too well
- wihi ~ yes
- yeo ~ they, them
- non ~ no
- Merci ~ thanks
- non, merci ~ no, thanks
- aidei ~ help
- supplé ~ please
- pâ gaan pwoblènme ~ no problem
- oke ~ okay
- excuzeihe mwein ~ excuse me
- m' reigrèty zha (Seid pâ faùte mwein) ~ I'm sorry
- zh'seid zha ~ that's right
- m' pâ guen n' ~ I don't have
- koungn'ah ~ now
- yeou tî crace ~ a little bit
- anmpîl ~ a lot
- èh' s'd khe touth baegayi-io einforme? ~ is everything ok?
- pâ koungn'ah ~ not now
- n'an touth koyn (too part too) ~ everywhere
- enrien ~ nothing
- prèskhe ~ almost
- faêry atteinsyon ~ watch out
- faêry vitty ~ hurry
- dihifeie ~ fire
- reithé ~ stop
- hyèr ~ yesterday
- joudiah ~ today
- deinmain ~ tomorrow
- matein ha ~ this morning
- aprei midi ah ~ this afternoon
- asswèir ah ~ this evening
- board jeinry, ou reilé ~ what is your name?
- M' reilé (Mwein'kh reilé) ~ my name is...
- Khi l' agje ow hou? ~ how old are you?
- M' guen soycein-onzy an.~ I am seventy-one.
- Ow hou, ou apvivy icith-la? ~ you live here?
- Wihi/non ~ yes/no.
- Khi koété'w hou, ou reithé? ~ where do you live?
- M' apvivy Port-èkhpou-princy ~ I live in Port-au-Prince.
- Koété'w hou, ou sorties? ~ where are you from?
- M' sorties... ~ I from...
- Èh' s'd khe'w hou, Reinmein football? ~ do you like soccer?
- Koété'w hou, ou aptravayi? ~where do you work?
- M' aptravayi... ~ I work at...
bòna feith manman
[modifye | modifye kòd]- Bòna feith manman/ happy mother's day
- Feith manman io han Ahyti seid Dernyei dinmanchy moah khi pou mai/ mother's day in Haiti is the last Sunday in may
- Bouket floweir/ bouquet of flowers
Belly/ beautiful
- Èh' s'd khe ou apy meinnein manman'w hou maanjé n'an resteoran? Are you taking your mother out to eat?
- Feinme Ahytianna/ Haitian women
Kadeo local/ locally made gifts
- Pâ bliyei reilé manman'w hou/ don't forget to call
- Manman anm reithé luotd board/ my mother live abroad
- Anmpîl resteoran-io guenllein especyaly-io ak boufet.
- Bèl-mère/ mother-in-law, stepmother
Granny/ grandmother
- Manman seid kadeo ha/ mothers are gifts