Ina Césaire

Depi Wikipedya, ansiklopedi lib
(Depi paj redireksyon « Ina Cesaire »)
Aller à la navigation Aller à la recherche
Ina Césaire
Image illustrative de l’article Ina Césaire
Fonksyon fanm ekriven ak etnograf
Nesans
Matinik
Nasyonalite franse
Domèn literati, etnografi

Ina Césaire, ki fèt an 1942 nan Matinik (Frans), se yon fanm ekriven ak etnograf matinikèz.

Biyografi[modifye | modifye kòd]

Li se yon pitit fi ekriven politisyen Aimé Cesaire ak madanm li, Suzanne. Li rete Matinik. Li se youn nan manm CRNS. Li se chaje misyon pou konsèvasyon patrimwàn Matinik.

Zèv li yo[modifye | modifye kòd]

Kont[modifye | modifye kòd]

  • 1976 : Contes de mort et de vie aux Antilles, (edisyon bileng) kont tradui ak edite pa Joëlle Laurent ak Ina Césaire. Pari : Nubia
  • 1989 : Contes de nuits et de jours aux Antilles (edisyon bileng) Pari : Edisyon Caribéennes

Woman[modifye | modifye kòd]

  • 2004 : Zonzon Tête Carrée, Monako: Edisyon du Rocher, 1994 ; Monako: Alphée / Le Serpent à Plumes

Resi[modifye | modifye kòd]

  • 2009 : Moi Cyrilia, gouvernante de Lafcadio Hearn (postfas de Dominique Rolland). Bòdo : Elytis

Teyat[modifye | modifye kòd]

  • 1985 : Mémoires d’Isles, Maman N. et Maman F., Pari : Edisyon Caribéennes
  • 1987 : L’Enfant des Passages ou la Geste de Ti-Jean, Pari : Edisyon Caribéennes
  • 1991 : La Maison close (inedi)
  • 1992 : Rosanie Soleil, Pari : Soc. Des Auteurs et Compositeurs Dramatiques, kreyasyon 1992.
  • 2011 : Rosanie Soleil et autres textes dramatiques, Pari : Karthala, 15 tèks divize an 4 pati : Échos du volcan (La Diablesse du Morne-Rouge, Les Bourgeois de couleur, Les Fuyardes, Des jours ordinaires) ; Chroniques insulaires (Rosanie Soleil, La Bataille du rhum, Le Général et le Prisonnier) ; Gens d’ici (Mémoires d’île, Chorus pour un comédien seul,Molokòy, Man Filibo, Jour de Pâques) ; Zones d’ombre (Le Chemin des campêches, Le Garçon sauvage, La Poupée ashanti)

Literati pou jenès[modifye | modifye kòd]

  • 2005 : Ti-Jean des Villes, albòm jenès ak CD. Paris: Dapper, . Tèks sedewòm, an fransè ak an kreyòl, di pa Sarah-Corinne Emmanuel avèk yon moso mizik de Christian Charles.

Nan lang angle[modifye | modifye kòd]

  • Island Memories. Tradui pa Christiane Makward ak J. Miller. Plays by French and Francophone Women. Ann Arbor: Inivèsite Michigan Press, 1994: 49-74. (ISBN 978-0-472-08258-2)
  • Fire's Daughters (Rosanie Soleil). Tradui pa Judith G. Miller: New French Language Plays. New York: Ubu Repertory Theatre, 1993: 1-53.

Referans[modifye | modifye kòd]

Lyen deyò[modifye | modifye kòd]