Gary Klang

Depi Wikipedya, ansiklopedi lib
Ale nan: Navigasyon, Fouye

Gary Klang se yon ekriven Ayisyen.

Gary Klang
Ajoute yon foto nan bwat sa a}}
Eta sivil
Dat nesans:28 desanm 1941
Lye nesans:Pòtoprens
Peyi nesans:Ayiti
Nasyonalite : Ayisyen-Kanadyen
Zèv enpòtan:

Il est grand temps de rallumer les étoiles (Montréal, Mémoire d'encrier 2007), Ex-île (Edition de la vague à l'âme, grenoble, 1988) L'île aux deux visages(Humanitas, 1998), Un homme seul est toujours en mauvaise compagnie (Mémoire d'encrier, Montréal, 2005)

Kèk not
Gary Klang se Prézidan Conseil des Ecrivains francophones d'Amérique, seksyon Monreyal. Li se manm Pen Club Canada, manm Union des écrivains Québécois (UNEQ), manm Association des Ecrivains de langue française (ADELF).


Gade kouman pou ou konplete biyografi sa : biyografi

Byografi[edite | modifier le wikicode]

Gary Klang fèt nan Pòtoprens, nan dat ki te 28 desanm 1941. Li te fè klas primè ak segondè li yo nan lekòl Saint-Louis de Gonzague jouk nan filozofi. Nan lane 1960 yo, Gary te pran avyon pou l te ale an Frans kote li te kontinwe etid li yo. Se nan ban Inivèsite La Sorbonne li te chita, pou l te reyalize pwojè sila a. Li te diplome doktè nan literati, apre yon tèz sou gran womansye franse Marcel Proust. A kote etid li yo, Gary te mele nan anpil lòt aktivite (sosyal, politik, kiltirèl). Se lan konsa li te patisipe nan evenman me 1968 yo, akote kèk lòt etidyan La Sorbonne epi detwa zanmi ayisyen. Apre li te vinn marye ak Maggy, yon Fransèz ki te fèt nan zòn Bretay, Gary te pran wout Kanada kote li tale etabli li nan Monreyal, ak tout fanmi li. Premye travay li, sete kòm pwofesè estilistik nan Inivèsite Monreyal. Men, kòm misye pa janm renmen lansèyman, li te twoke jòb, lè li te jwenn yon travay nan SNC-Lavalin, yon gwo konpayi Injenyè, nan seksyon tradiksyon. Se li ke te responsab tou sa ki te gen pou wè ak lang franse a (redaksyon, koreksyon, tradiksyon), nan konpayi sa a. Gary pran retrèt li, apre anpil lane travay lakay SNC-Lavalin. Li se yon manm aktif nan kominote ayisyèn Montreyal la, kote li gen yon gwo patisipasyon nan dewoulman koze literè ak atistik. Dat ki te 14 jiyè 2000, Inyon fransèz nan Monreyal te chwazi mousye kòm parenn fèt nasyonal priz delaBastill la. Nan sware jou sa a, nan lokal menm Inyon Fransèz la, yo te òganize yon lansman pou rekèy pwezi Gary a ki rele: La terre est vide comme une étoile.

Zèv li yo[edite | modifier le wikicode]

Pwezi[edite | modifier le wikicode]

  • Ex-île. Grenoble: Éditions de la Vague à l'âme, 1988.
  • Je veux chanter la mer, suivi de Les Fleurs ont la saveur de l'aube. Monreyal: Humanitas, 1993.
  • Moi natif natal, suivi de Le Temps du vide. Monreyal: Humanitas, 1995.
  • La terre est vide comme une étoile. Brossard Kanada: Humanitas, 2000.
  • La vraie vie est absente. Brossard Kanada: Humanitas, 2002.
  • Il est grand temps de rallumer les étoiles. Monreyal: Mémoire d'encrier, 2007.

Woman[edite | modifier le wikicode]

  • Haïti! Haïti! ekri an kolaborasyon ak Anthony Phelps. Monreyal: Libre Expression, 1985.
  • L'île aux deux visages. Brossard (Kanada): Humanitas, 1997.
  • L'adolescent qui regardait passer la vie. Brossard (Kanada): Humanitas, 1998.
  • Un homme seul est toujours en mauvaise compagnie. Monreyal: Mémoire d'encrier, 2005.

Nouvèl[edite | modifier le wikicode]

  • Kafka m'a dit. Longueuil: Humanitas, 2004.
  • Elle n'avait peur de rien. Nul n'est une île: Solidarité Haïti. Sou direksyon Stanley Péan ak Rodney Saint-Éloi. Monreyal: Mémoire d'encrier, 2004: 107-115.
  • Les chiens noirs. Monreyal: Plume & Encre, 2006.

Esè[edite | modifier le wikicode]

  • La méditation transcendantale. Monreyal: Stanké, 1976.
  • Je ne veux pas mourir chauve à Montréal. Brossard (Kanada): Humanitas, 1999.

Atik sou otè a[edite | modifier le wikicode]

  • La bataille de Jérémie. Jeune Afrique 1345 (15 oktòb 1986).
  • Ex-île au Canada. Le Dauphiné libéré (16 novanm 1988).
  • Être écrivain en exil. Le Nouvelliste (1er fevriye 2001).
  • L'écrivain haïtien Gary Klang en compagnie de Rimbaud, Villon, Brassens, Léo Ferré. Haïti en Marche (27 dawout 2003).
  • L'écrivain haïtien en grande compagnie. Le Nouvelliste (5-7 septanm 2003).
  • Hébert, François. Un thriller à la sauce haïtienne, politique, action et fiction. Le Devoir (Monreyal, 1er jyen 1985).
  • Hérard, Huguette. L'ex-île de Klang. Le Matin (Pòtoprens, 23-25 septanm 1989).
  • Jean-Gilles, Gesler. Gary Klang, un auteur accompli. Haïti en Marche (31 janvye 1996).
  • Large, Josaphat-Robert. Gary Klang, la poésie dans le temps du vide. Haïti en Marche (17 avril 1996).
  • Large, Josaphat-Robert. Esquisses d'une écriture élégante, Je veux chanter la mer de Gary Klang. Haïti en Marche (15 desanm 1993).
  • Peterson, Michel. Je ne veux pas mourir chauve à Montréal, d'Alain Stanké à Monique LaRue, un écrivain raconte. Nuit Blanche (Kebèk) 76 1999).
  • Saint-Cyr, Guy-Robert. Gary Klang ou le regard d'un adolescent sur la vie. Le Nouvelliste (21 jiyè 1999).
  • Saint-Cyr, Guy-Robert. Considérations sur l'œuvre de Gary Klang. Haïti en Marche (4 fevriye 2004).
  • Saint-Cyr, Guy-Robert. Les confidences de Kafka. Propos sur la dernière publication de Gary Klang. Le Matin (Pòtoprens) 32210 (30 jyen 2004).
  • Sannon, Fritz-Meyer. Lîle aux deux visages, roman de Gary Klang. Haïtiens Aujourd'hui (fevriye-mas 1998).
  • Séguin, Marcel. Gary Klang, chantre d'Haïti. Haïti en Marche (1er novanm 1995).

Lyen[edite | modifier le wikicode]

Sous[edite | modifier le wikicode]

  • Anthologie de la poésie haïtienne contemporaine, 1945-1999, teks an franse e an kreyòl, Raymond Philoctète. Monreyal: Cidihca, 1998: 148-151.
  • Panorama de la littérature haïtienne de la diaspora. Pierre-Raymond Dumas. Pòtoprens: L'Imprimateur II, 2000: 268-271.
  • Toute terre est prison, pwèm. Une journée haïtienne, textes réunis par Thomas C. Spear. Monreyal: Mémoire d'encrier / Paris: Présence africaine, 2007: 67-70.
  • Dictionnaire des poètes d'ici de 1606 à nos jours. Monreyal: Guérin, 2001: 552.
  • Selected Works of our World's Best Poets. John Campbell, editor. Sacramento, California: World of Poetry Press, 1991: 650.
  • Callaloo 15.3 (1992): 595-600. Twa pwèm ki soti nan rekèy Ex-île ki tradwi ann angle pa Carrol F. Coates: Native Natal / Natif natal , Orphan of my Island / Orphelin de mon île epi Oh Mother of the Seven Sorrows / O Mère des sept douleurs ; repriz nan Utah Foreign Language Review (1994-1995): 83-90.