Ana Blandiana
Ana Blandiana
Ane li fet: 25 Mas 1942
Non nan lang manmanl: Ana Blandina
Non lel fet ki se Otolia Valeria Coman
Li gen nasyonalite romen
lekol inivesite babes-Bolay
| Nesans | |
|---|---|
| Non nan lang matènèl |
Ana Blandina |
| Non nesans |
Otilia Valeria Coman |
| Ti non |
Ana Blandiana |
| Nasyonalite | |
| Fòmasyon |
Université Babeș-Bolyai (en) |
| Aktivite |
Powèt, essayiste, otè oswa otris literati pou jenès, jounalis, ekriven, traducteur ou traductrice |
| Peryòd aktivite |
depuis |
| Conjoint |
Romulus Rusan (d) (de à ) |
| Manb |
Académie roumaine (en) |
|---|---|
| Distenksyon |
Prix Princesse des Asturies de littérature () Liste détaillée Prix Herder (en) () Citoyen d'honneur de Timișoara (d) () Prix Vilenica (en) () Giuseppe Acerbi literary prize (d) () Chevalier grand-croix de l'ordre national du Service fidèle (d) () Ján Smrek Prize (d) () Lauriers d'or (d) () Chevalier de l'ordre de l'Étoile de Roumanie (d) () Prix Princesse des Asturies de littérature () Zbigniew Herbert International Literary Award (en) () Ordre national de la Légion d'honneur (en) Grand-croix de l'ordre national du Mérite (Roumanie) (d) |
Otilia Valeria Coman we jou nan yon dat ki se 25 Mas 1942 Timisoara. non plim li se Ana Blandiana, jwet non blandiana nan Judet d'Alba nan transylvanie kote manmanl t fet
Karyè literè
[modifye | modifye kòd]Papa Ana Blandiana, Gheorge (1915-1964), te yon prèt òtodòks ki te pase plizyè ane nan prizon kominis epi ki te mouri nan yon aksidan kèk semèn apre yon amnisti jeneral. Manman l, Otilia Diacu, te yon kontab. Sè l, Geta, te fèt an 1947. Otilia te marye ak ekriven Romulus Rusan an 1960.
Apre premye aparisyon li nan Tribuna an 1959, kote li te siyen pou premye fwa sou non Ana Blandiana, li te pibliye nan antoloji 30 de poeți tineri (" 30 jèn powèt "). An 1963, apre katran entèdiksyon akòz pèsekisyon papa l te sibi a, li te pibliye ankò nan Contemporanul (edite pa George Ivașcu ).
Apre tonbe diktati kominis la, Ana Blandiana ak Romulus Rusan te inisye kreyasyon yon moniman pou represyon, rezistans ak viktim eta kominis la, nan Sighetu Marmației, yon vil nan nò Woumani, sou fwontyè ak Ikrèn .
Li te genyen Pri Prensès Asturias pou Literati 2024 , .
Travay
[modifye | modifye kòd]- 50 powèm
- 1970 : Octombrie, Noiembrie, Decembrie [Oktòb, Novanm, Desanm],
- 1972 : Întâmplări din grădina mea [Adventures from my garden]
- 1980 Lè Sab la
- 1984 : Întâmplări de pe strada mea [Adventures of my street]
- 1984 Tout bagay la
- 1988 : În dimineața de după moarte [Nan maten apre lanmò]
- 1996 : La cules îngeri [Rasanbleman zanj yo]
- 1997 : Cartea albă a lui Arpagic [Papye blan Siboulèt la]
Travay tradui an franse
[modifye | modifye kòd]- Les poésies Pietà et Intolérance, traduites par Ion Pop et Serge Fauchereau pour la première, et par Ion Pop uniquement, pour la seconde, dans Les Lettres nouvelles[1], collection dirigée par Maurice Nadeau, numéro spécial de février 1976 paru sous le titre d'Écrivains roumains d'aujourd'hui, p. 209-2011
- Étoile de proie[2] (Stea de pradă), traduit du roumain par Hélène Lenz, Saint-Jean-de-Bruel, France, Les ateliers du Tayrac, coll. « Tripes » 1991, 77 p. (ISBN 2-906014-17-6)
- L'église fantôme[3], traduit du roumain par Micaela Slǎvescu, Syros-Alternatives, Paris, 1992
- Clair de mort[4], trad. de Gérard Bayo, Troyes, France, Éditions Librairie Bleue, 1994 ; rééd. Éd. Unicité, collection Cahiers bleus, 2022
- L’Architecture des vagues[5] (Arhitectura valurilor), traduit du roumain par Hélène Lenz, Saint-Jean-de-Bruel, France, Les ateliers du Tayrac, coll. « Tripes » 1995, 79 p. (ISBN 2-906014-29-X)
- Autrefois les arbres avaient des yeux : anthologie, 1964-2004[6], sélection et traduction de Luiza Palanciuc, Troyes, France, Éditions Librairie Bleue, coll. « Cahiers bleus-poésie », 2005, 180 p. (ISBN 2-86352-257-4)
- Le tiroir aux applaudissements [Sertarul cu aplauze], extrait dans Douze écrivains roumains [7], Les Belles Étrangères, 2005, p. 43
- Les Saisons, nouvelles traduites du roumain par Muriel Jollis-Dimitriu, Éditions Le Visage Vert, 2013 (ISBN 978-2-9180-6120-5)
- Variations sur un thème donné / Variațiuni pe o temă dată, traduit du roumain par Jean Poncet, Lyon, France, Jacques André éditeur, coll. « Poésie XXI » 2022, 132 p. (ISBN 978-2-7570-0486-9)
- Poèmes résistants (Revue "Amfiteatru" / Revista "Amfiteatru", Étoile de proie / Stea de pradă, L'Architecture des vagues / Arhitectura valurilor), traduit du roumain par Hélène Lenz, Marmande, France, Jacques André éditeur, 2024, 320 p. (ISBN 978-2-7570-0507-1)
- Poèmes amoureux (Octobre Novembre Décembre / Octombrie Noiembrie Decembrie, Variations sur un thème donné / Variațiuni pe o temă dată, traduit du roumain par Jean Poncet, Marmande, France, Jacques André éditeur, 2025, 250 p. (ISBN 978-2-7570-0541-5)
Sekirite
[modifye | modifye kòd]- Manm Inyon Ekriven Women yo
- Manm Akademi Ewopeyen Pwezi a
- Fondatè an 1994 ak lidè Alianța Civică (Alyans Sivik la), yon ONG Woumen k ap chèche efase eritaj epòk kominis la.
- Manm Akademi Women an depi 2016
Nòt ak referans
[modifye | modifye kòd]- ↑ « Catalogue SUDOC ». abes.fr. Retrieved 25-10-2021. Check date values in:
|access-date=(help). - ↑ « Catalogue SUDOC ». abes.fr. Retrieved 25-10-2021. Check date values in:
|access-date=(help). - ↑ « Catalogue SUDOC ». abes.fr. Retrieved 25-10-2021. Check date values in:
|access-date=(help). - ↑ « Catalogue SUDOC ». abes.fr. Retrieved 25-10-2021. Check date values in:
|access-date=(help). - ↑ « Catalogue SUDOC ». abes.fr. Retrieved 25-10-2021. Check date values in:
|access-date=(help). - ↑ « Catalogue SUDOC ». abes.fr. Retrieved 25-10-2021. Check date values in:
|access-date=(help). - ↑ « Catalogue SUDOC ». abes.fr. Retrieved 25-10-2021. Check date values in:
|access-date=(help).
Lyen ekstèn
[modifye | modifye kòd]- Resous ki gen rapò ak literati :
- Resous ki gen rapò ak mizik :
- Discogs
- (en) MusicBrainz
- Resous ki gen rapò ak odyovizyèl :
- (en) IMDb
- Modèl:Ro Biographie sur le site de l'Alliance civique
- Modèl:Ro Livres et œuvres d'Ana Bladiana sur le site de LiterNet.ro
- Rencontre avec Ana Blandiana
- Témoignage de Jean-Pierre Rosnay
- Élégie du matin d'Ana Blandiana