Diskisyon Itilizatè:Rajkiandris

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Depi Wikipedya, ansiklopedi lib

contributions[modifye kòd]

Thank you for all your contributions to the haitian wikipedia.

you can complete your homepage - http://ht.wikipedia.org/w/index.php?title=Itilizat%C3%A8:Rajkiandris&action=edit&redlink=1 - (language skills, special field, center of interests, contributions you want to bring, summarizing your suggestions ...etc)

in order to better interact and help you in your contributions.

Kind regards

MasterChes 17 fevriye 2010 à 09:22 (UTC)[reponn]

Èske ou te pale kreyòl ayisyen an fè? --Jeneme 18 fevriye 2010 à 16:21 (UTC)[reponn]

Je ne parle pas la langue creole, mais je voudrais aider si ca c'est possible.-Rajkiandris

  • Ce n'est pas un probleme, tu as deja fait du grand travail et la communauté te remercie de tes contributions. Lors de la création d'articles, ajoute quasiment systématiquement le template {{eboch}} afin d'indiquer que le contenu sur la page est en cours de rédaction ou est sujet à amélioration. La plupart du contenu de ce wiki sont des ebauches et nécessitent davantage de contributions; mais nous partions de zero et c'est deja un grand travail. Bonne continuation, n'hesite pas à me contacter si ya un quelconque soucis.MasterChes 24 fevriye 2010 à 15:18 (UTC)[reponn]

templates[modifye kòd]

Bonjour,

N'oublie pas les template !!! :

{{eboch}}
{{definisyon
|fanmi=vèb
|rejis=
|domèn=
|sans=
|imaj=
|gade=[[boule (vèb)]]
|nòt=
|referans=
}}

== Etimoloji == 
Istwa mo sa


== Tradiksyon == 
*[[Lòt kreyòl]]:
*[[franse|Franse]]:
*[[angle|Angle]]:
*[[alman|Alman]]:
*[[panyòl|Panyòl]]:


== referans ==

== Kèk lyen ==

ça facilitera simplement les contributions pour apres.

Disposes-tu d'une base de données pour toutes informations ? On peut demander à un robot d'automatiser certaines taches rebarbatives afin de se consacrer à l'amélioration du contenu. Tiens moi au courant.MasterChes 24 fevriye 2010 à 15:43 (UTC)[reponn]

Interwiki[modifye kòd]

Why you add incorrect interwiki? like here you added link to (it:) fishing. JAn Dudík 8 mas 2010 à 12:41 (UTC)[reponn]

Rajkiandris should answer but i think it's just a mistake (italian-->english);the mistake has been corrected i see :-) cordially, MasterChes 8 mas 2010 à 13:44 (UTC)[reponn]
This is not the only page. In every article where he changed interwiki are now bugs (e.g. cattle->nut)

In Italian pesca has two meanings: peach and fishing. Where is the bug?--Rajkiandris 8 mas 2010 à 18:18 (UTC)[reponn]

Please, link to correct page. there are correct links in mst cases, don't change them. see meta:Interwiki_bot. JAn Dudík 9 mas 2010 à 08:17 (UTC)[reponn]


Wiktionary[modifye kòd]

It seems you want to work on meta:wiktionary, not in wikipedia. Do you know the difference between encyclopedia and dictionary? JAn Dudík 9 mas 2010 à 08:20 (UTC)[reponn]

It seems you haven't looked yet at the Haitian Creole wikipedia ... Before asking such questions, please check first. It IS already a dictionary, with lots of verbs and adjectives!--Rajkiandris 9 mas 2010 à 09:48 (UTC)[reponn]

The wiktionary project (called wiksyonè) is for the moment a sandbox and is far from ready to open (need for many translations); the wikipedia is a correct interface for developping a great dictionary for the haitian creole; what is particular with haitian creole is that words are not only meanings but there are histories, individual stories, they are dependent from a context generally and we want to develop the historical part of it; your question is fair but the haitian creole is particular and need the wikipedia basis for this work; the wiktionary project will benefit from this huge work. Again, special thanks for you Rajkiandris for your great work, i encourage you to continue your contributions, continue sharing thes little information, basis that we need. If you want any batch process or bot process, do mention it to me or to the community ("paj kominote" Wikipedya:Paj_Kominote or "kafe" Wikipedya:Kafe). MasterChes 12 mas 2010 à 13:46 (UTC)[reponn]
Here is a link to the Haitian Creole Wiktionary project, which is currently in incubator status at Wikimedia. Your expertise is welcome at the English Wiktionary project, where readers can find English definitions for Haitian Creole words. My hope is to create a mobile phone dictionary for the relief workers based on free definitions from the Haitian Creole and English Wiktionaries.
Google Translate has recently provided an emergency alpha version for Haitian Creole, based on lots of raw linguistic data provided free for distribution by Carnegie Mellon University. Some other websites provide Haitian Creole-to-English dictionaries, but they are also quite small. Freelang.net Kreyol.com Krengle.net
Having said all that, do continue to help MasterChes here at Wikipedya. Your work here is well appreciated! ~ heyzeuss 6 me 2010 à 13:01 (UTC)[reponn]

Your homepage[modifye kòd]

HI,

I encourage you to provide a little information on your homepage, that will be easier for other users to interact with you :-)

Like skills, interest points, fields, projects, timelines, sand contributions, languages ...

a first part is the babel template that indicate your language skills : {{babel-7|ht|fr|en-3|es-3|de-1|la-1|ja-0}}

Thank you.

MasterChes 12 mas 2010 à 13:52 (UTC)[reponn]

An Urgent Translation Request[modifye kòd]

Hi Rajkiandris, How are you? We are in a bit of a time crunch to get the kreyòl ayisyen. translations in before the Fundraiser launch on Monday. We are doing a 100% test that starts on Friday and continues throughout the weekend till the launch, and we really don't want to have English pages on the kreyòl ayisyen. projects. Could you help translate and recruit translators to get all the fundraising materials completed? Here is the translation hub with the Jimmy Appeal, FAQ, Core Messages, and Benefactor pages that need to be completed Translations

Thanks so much, let me know if there is anything I can do to help!

Regards, Klyman 9 novanm 2010 à 00:23 (UTC)[reponn]